Cómo ganar dinero traduciendo textos para sitios web en Internet

0


Si quieres saber cuánto dinero puedes ganar como traductor de textos online, tendrás que seguir leyendo toda la información que hemos preparado para ti hasta el final.

Rápidamente podrá averiguar qué idiomas requieren más traducciones y si es necesario dominar un idioma extranjero para realizar un trabajo de traducción o si el uso de bots es suficiente.

También sabrás paso a paso lo que necesitas hacer para empezar a ganar dinero con la traducción y cómo darte de alta en los portales de empleo. No te pierdas esta lista de las mejores plataformas y apps para convertirte en traductor. Vamos a empezar.

¿Cuánto dinero puedes ganar como traductor de texto?

Si quieres saber cuánto dinero puedes ganar como traductor de textos, dependerá de distintas variables.

Ellos son:

  • Experiencia como traductor.
  • Entrega rápida de trabajo.
  • Nivel de conocimiento de lenguas extranjeras.
  • Flexibilidad y dominio del tema traducido.
  • No es lo mismo el tipo de redacción y traducción de un blog que menciona recetas que un artículo o folleto real en mandarín.
  • Dificultad y escasez del idioma de origen y de destino.
  • La capacidad de expresar ideas originales en el idioma traducido.
  • El estilo del cliente y su papel periódico en la asunción de nuevos proyectos.
  • El número de horas trabajadas en el trabajo.
  • Es decir, la cantidad de disponibilidad que necesitarás para aceptar los pedidos más caros o los que mejor gestiones.
  • País de residencia.
  • Los traductores de los Estados Unidos se encuentran entre los más buscados.

Teniendo en cuenta lo anterior, se puede estimar que un traductor de textos online puede ganar una media de 400-3000 euros al mes. Aunque esto varía mucho dependiendo del idioma en el que estés trabajando.

¿Qué idiomas requieren más traducciones?

Los idiomas que requieren más traducciones son:

  • Inglés, debido a su popularidad y aceptación mundial. Son ampliamente utilizados en todos los entornos y organizaciones, especialmente aquellas influenciadas por los Estados Unidos. Actualmente, alrededor de 380 millones de residentes hablan este idioma extranjero.
  • El español, nuestro idioma, tiene una gran demanda de traducciones. Esto se debe a la presencia de más de 400 millones de personas que hablan este idioma, la fuerte presencia de hispanos en Estados Unidos, la creciente demanda de Internet en América Latina y la ubicación estratégica de España en Europa.
  • Mandarín, uno de los idiomas más difíciles de aprender. Lo hablan más de mil millones de personas en China y en el extranjero, por lo que es importante satisfacer las necesidades de estos mercados.
  • Alemán, un idioma hablado por cerca de 90 millones de personas. Alemania y otras sociedades del mundo siempre han necesitado los servicios de un traductor de alemán.
  • Francés, 23 países africanos lo tienen como idioma oficial. Fuera de Francia, los clientes interesados ​​en traducir textos al francés se encuentran en Canadá, uno de los países con mejor economía y mejor demanda online. Más de 70 millones de personas hablan este idioma.
  • Ruso, aproximadamente 180 millones de personas lo hablan. Rusia es una de las grandes potencias del mundo que siempre ha mantenido un ritmo creciente de acceso a Internet, por lo que convertirte en traductor de este idioma será una gran ventaja para conseguir trabajo.
  • Italiano, este idioma es hablado por más de 65 millones de personas. Su economía y su ubicación en Europa hacen de Italia un país con una gran demanda de traducciones.

¿Es necesario saber un idioma o se puede trabajar con un traductor automático?

Es importante señalar que los traductores automáticos trabajan con algoritmos. Esto significa que traducen en función de la información que recopilan de los usuarios, lo que no siempre es ideal. Por eso, para convertirte en un traductor profesional y ganar dinero traduciendo textos online, debes dominar el idioma en el que trabajas. De lo contrario, presentará documentos mal ejecutados y perderá futuras oportunidades laborales.

Aprende a ganar dinero traduciendo textos online

Le enseñaremos cómo ganar dinero traduciendo texto en línea fácilmente.

Para no cometer errores e intentar morir, presta atención a las siguientes opciones que te recomendamos:

Traducciones para terceros

La forma más rentable es traducir a un tercero sin intermediarios. Esto te dará ventajas que no disfrutarás si te registras en una plataforma de búsqueda de traductores, ya que estos portales te quitan comisiones de tu salario y abaratan los precios de los proyectos. Para tener éxito en esta industria, necesitas difundir tu nombre y crear tu marca personal.

Puede hacerlo observando los siguientes criterios:

Crea tu propio sitio web donde prestas tus servicios. Es importante poner no solo tu experiencia como traductor, sino también tus intereses y opiniones sobre los temas de tu profesión y los éxitos en los que te has involucrado. la familia.

Añade contenido de valor al blog. Recuerda que las publicaciones que subas deben ser sobre tu campo de conocimiento y deben ser atractivas y llamar la atención de clientes potenciales.

Establecer precios razonables. Esto no quiere decir que estés renunciando a tu trabajo, pero si estás empezando, es importante que te conozcan y demuestres tus conocimientos para poder conseguir un trabajo. Para ello, el precio no debe caer fuera de la media del mercado.

Únete a las redes sociales. Debes tener los perfiles de usuario de RRSS más utilizados o al menos LinkedIn, Instagram y Facebook. En cada grupo, tienes que unirte a grupos de interés donde puedes expresar tus opiniones. Esto hará que te conozcan y los clientes te noten.

Envía invitaciones a tu perfil y blog. El email marketing es una tecnología muy utilizada en las marcas, por lo que te será muy cómodo disponer de la base de datos y enviar tus sugerencias a la dirección de correo electrónico.

Para que todo este proceso de personal branding sea exitoso, es importante que definas objetivos generales, establezcas el mercado objetivo, desarrolles planes de acción a corto y mediano plazo para alcanzarlos y lograr el objetivo del proyecto. No olvide revisar constantemente las desviaciones para tomar la decisión correcta en el momento adecuado.

Con Gengo

Una buena manera de ganar dinero traduciendo texto en línea es hacerlo a través de Gengo. En esta plataforma puedes acceder a puestos de trabajo y obtener una compensación económica por tus servicios.

  • Si quieres formar parte de esta comunidad, deberás seguir estas instrucciones:
  • Lo primero que debe hacer es iniciar sesión en la plataforma del servicio de traducción utilizando su navegador. Para ello, tienes que escribir la URL https://gengo.com/es/ en la barra de direcciones.
  • Luego tendrás que dirigirte a la esquina superior derecha de la pantalla y presionar el botón de inicio de sesión.
  • Encuentre el enlace de registro en el formulario y haga clic en él.
  • En la pantalla Crear cuenta como, haga clic en la flecha para abrir el menú y seleccione la opción Traductor para formar parte de la comunidad de Gengo.
  • Ingrese su dirección de correo electrónico y contraseña de al menos 8 caracteres.
  • Luego marque la casilla de términos y condiciones de la plataforma y política de privacidad, lo que le hará aceptar los términos del portal. Cuando haya terminado, haga clic en Crear una nueva cuenta de Gengo.
  • Vaya a su bandeja de entrada, abra el correo electrónico del remitente de Gengo y haga clic en el enlace para completar el proceso de registro de usuario.
  • Tenga en cuenta que si no puede encontrar el correo electrónico en su bandeja de entrada, debe buscar en su carpeta de correo no deseado o correo no deseado.
  • Automáticamente, el sistema te redirigirá a una nueva ventana en la que deberás introducir tu nombre y apellido, dirección postal y zona horaria de tu zona.
  • A continuación, deberá activar o desactivar la casilla de residencia en EE. UU. Una vez que haya completado este proceso, deberá hacer clic en Continuar.
  • En la nueva ventana, deberá seleccionar su experiencia de traducción para recibir una oferta de trabajo que coincida con su perfil. Puede elegir la experiencia profesional o los antecedentes, por lo que deberá completar sus temas y áreas de traducción preferidos.
  • Tenga en cuenta que puede agregar más opciones.
  • Cuando haya terminado, seleccione el botón Continuar.
  • Es hora de evaluar sus conocimientos, pero antes de realizar el examen es importante que lea la introducción del examen.
  • Puedes visitar https://es.gengo.com/t/tests/instructions/ y consultar preguntas frecuentes y otros temas de interés. Después de completar la lectura previa, debe elegir el idioma en el que desea trabajar como traductor.
  • Elija su idioma nativo, luego haga clic en "Ver prueba".
  • Si elige Intermedio o superior, primero debe aprobar el examen, después de lo cual solo puede avanzar a la categoría Estándar o Profesional.

Una vez que apruebe los exámenes, recibirá un correo electrónico con sus calificaciones y si es aceptado en la comunidad de traductores.

  • Todo lo que tiene que hacer es personalizar la configuración de su cuenta.
  • Para hacer esto, deberá hacer lo siguiente:
  • En la plataforma, vaya a Traductor, luego haga clic en Configuración.
  • Seleccione el idioma en el que desea recibir correos electrónicos o si desea restablecer su contraseña.
  • No olvides seleccionar y configurar las notificaciones para recibir nuevos lotes de trabajos disponibles por correo electrónico.
  • Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar.

Para ver las funciones disponibles, debe seguir las siguientes instrucciones:

  • Inicie sesión en su perfil, luego seleccione la pestaña Panel.
  • A continuación, seleccione la opción de trabajo.
  • Filtre los resultados para obtener una lista de trabajos disponibles y ordénelos por grado de complejidad.
  • Haz clic en el artículo que más te interese para acceder a los pedidos que están solicitando los clientes.
  • Envíe su solicitud y espere a ser contactado.

Con Tomedes

Tomedes es otra opción segura para ganar dinero traduciendo textos. Al igual que con Gengo, en este portal debes registrarte para comenzar a recibir ofertas de trabajo o acceder a proyectos con presupuesto fijo.

Para registrarse como traductor, siga estos pasos:

  • Visita https://es.tomedes.com/ para registrarte.
  • Selecciona el botón Conectar, lo encontrarás en la parte superior derecha de la pantalla.
  • Luego haga clic en Registrarse como traductor.
  • Encontrará este enlace a continuación Olvidé mi contraseña.
  • Rellena el formulario que encontrarás en la siguiente pantalla con tus datos personales.
  • Debe escribir su nombre y apellido, dirección, decidir si tiene un usuario de Proz y seleccionar su idioma nativo y el idioma que desea traducir.
  • Luego, deberá escribir de 200 a 300 palabras que expliquen por qué lo contrataron para la plataforma.
  • Cuando haya terminado, seleccione el botón Continuar.
  • Vaya a su servidor de correo y busque el correo electrónico del remitente support@tomedes.com para confirmar las copias. Para ello, tendrás que pinchar en el enlace que encontrarás en el mensaje.
  • Una vez que verifiques tu dirección de correo electrónico, aparecerá una nueva ventana en la que deberás hacer clic en Acceder.
  • Esto resultará en su aceptación de los términos y condiciones y la política de privacidad de la plataforma. El paso anterior lo redirigirá al panel del portal.

Por lo tanto, debe encontrar la opción Mis mensajes en la columna de la izquierda. En esta sección, la plataforma te informará cuando haya un puesto de trabajo acorde a tu perfil.

Tal vez te interesen estas entradas